Advertise here with Carbon Ads

This site is made possible by member support. โค๏ธ

Big thanks to Arcustech for hosting the site and offering amazing tech support.

When you buy through links on kottke.org, I may earn an affiliate commission. Thanks for supporting the site!

kottke.org. home of fine hypertext products since 1998.

๐Ÿ”  ๐Ÿ’€  ๐Ÿ“ธ  ๐Ÿ˜ญ  ๐Ÿ•ณ๏ธ  ๐Ÿค   ๐ŸŽฌ  ๐Ÿฅ”

kottke.org posts about Sir Gawain and the Green Knight

The Green Knight

A24 and David Lowery have adapted the Middle English poem Sir Gawain and the Green Knight for the screen. The film was scheduled to be released early last year, but the pandemic intervened; it’s now due out at the end of July.

An epic fantasy adventure based on the timeless Arthurian legend, The Green Knight tells the story of Sir Gawain (Dev Patel), King Arthur’s reckless and headstrong nephew, who embarks on a daring quest to confront the eponymous Green Knight, a gigantic emerald-skinned stranger and tester of men. Gawain contends with ghosts, giants, thieves, and schemers in what becomes a deeper journey to define his character and prove his worth in the eyes of his family and kingdom by facing the ultimate challenger. From visionary filmmaker David Lowery comes a fresh and bold spin on a classic tale from the knights of the round table.

I read this story (Simon Armitage’s translation) to my kids a year or two back and it wasn’t our absolute favorite (it paled in comparison to our previous read, Emily Wilson’s The Odyssey), so I’m curious to see how it works as a film.


Hear Beowulf & Sir Gawain and the Green Knight read in the original Old and Middle English

In this short video, MIT literature professor Arthur Bahr reads brief selections from Beowulf and Sir Gawain and the Green Knight in their original languages, respectively Old English and Middle English. You’ll notice that they sound almost completely like foreign languages. From Open Culture:

After the Viking and Norman invasions, Old English became “the third language in its own country,” notes Luke Mastin at his History of English site. More spoken than written, it “effectively sank to the level of a patois or creole,” with several distinct regional variants. English seemed at one time “in dire peril” of dying out but “showed its resilience once again, and, two hundred years after the Norman Conquest, it was English not French that emerged as the language of England,” though it remained a diffuse collection of dialects.

The entire page on Middle English at the History of English site โ€” “how English went from an obscure German dialect to a global language” โ€” is worth a read.

See also Shakespeare in its original pronunciation.