For Howler Magazine, Sam Markham writes about Diego Maradona’s second goal against England in the 1986 World Cup quarterfinal, aka Probably The Best Goal of All Time. Markham focuses on how a pair of radio commentators — one English, the other from South America — called the goal.
Morales’s ecstatic commentary of Maradona’s second goal is itself iconic in Argentina, and his lyrical expression “Barrilete cosmico!” (Cosmic kite!) is now shorthand in Argentina and much of South America for Maradona. His narration is a frenzied mix of poetry, yelling, and sobbing that ends with a prayer: “Thank you, God, for football, for Maradona, for these tears, for this-Argentina 2, England 0.”
Even if you don’t care about soccer, you should give this a listen…the dude absolutely loses his shit:
An alternate view of the spectacular goal has recently been found. Oh, and my favorite weird thing about this goal: Lionel Messi is considered by many to be Maradona’s heir (both are small, Argentinian, and otherworldly talented) and in 2007, at the age of 19, he scored this goal against Getafe:
As you can see in the side-by-side comparison, it’s extremely similar to Maradona’s goal. Even the commentator loses it in a similar manner.