When you only know a few words of a language, it’s easy to get confused when speaking. Somehow the phrase “tod mon pla” is one of the few Thai phrases that has stuck fast in my head, so much so that I’m afraid I’ll get flustered when somebody greets me with “sa-wat dee kha” that I will answer with “tod mon pla”:
Me: “Fish cakes.”
Thai also sounds a bit like Klingon to me; it’s all the short one-syllable letter combinations strung together. Any day now, instead of “khawp khun khrap” (which means “thank you”), I’m going to reply with qapla’ (roughly pronounced “kah-pla”, it’s the Klingon word for “success” or “good luck”).
Meanwhile, my fast and loose eating on the streets of Bangkok has finally caught up with me as I’ve been spending a little more time in the bathroom than usual for the past day. I flew too close to the sun on bags of soda, my friends. It’s not bad, but I think I’ll lay off getting ice from places on the street.
 qapla’ is the only Klingon word that I know, gleaned from hours of watching ST:TNG on TV in high school and college. I’m a big dork, but not the kind that’s anything approaching fluent in Klingon.